鬼束ちひろ - 帰り路をなくして

MTV連結 鬼束ちひろ - 帰り路をなくして

帰り路をなくして
歌:鬼束ちひろ 作詞:鬼束ちひろ 作曲:鬼束ちひろ

光に 一体何が望める そして 闇にも
愚かで 無垢なものを指先に 宿して 自分を導けば
辿り着くいつもそこは すべてを貫く鉄塔の上
手に入れたものは いつかの夢達 見降ろす街は 凍える想いを
きつく寄せ合うけれど
帰り路をなくして
今日はどこに帰るのだろう この月が 何を翳すのかを 知る事さえ怖くて
血の涙は溢れる 緋の翼で舞い上がるのだろう
燃える世の底を這って ただ 嗚き叫ぶ 鳴き叫ぶ

力は その刃を振り上げる ゆらりと 儚く互いへと
手探りで感じた熱は 優しい誰かのつむじ風
置き去った気持ちは いつかの迷い歌 ビルや日々の群れ 沈まぬようにと
暮れる胸を焦がしてゆく
帰り路をなくして
明日はどこに向かうのだろう いつの時か 握りしめてきた 手のひらも解かずに
血の涙は零れる 緋の狭間で立ち上がるのだろう
過ぎ去る背はもう見えない ただ その先へ その先へ

帰り路をなくして そして今はここに
碧(あお)の淵 黄金(こがね)の果て 夜の隣で震える

帰り路をなくして
今日はどこに帰るのだろう この月が 何を翳すのかを 知る事さえ怖くて
血の涙は溢れる 緋の翼で舞い上がるのだろう 燃える世の底を這って
ただ 鳴き叫ぶ 鳴き叫ぶ

(環球台壓版中譯)

對光明 到底在渴望什麼 還有黑暗也是
引導愚昧而無暇的東西 種在指尖的自己 總是會到達的那裡是 貫穿一切的鐵塔上
獲得到的東西是曾經的許多夢想 俯視的街道 凍結的思念全擠在一起
無路可歸
今天要回到哪裡呢? 這月亮要照亮什麼呢 甚至害怕知道 血淚滿盈
用紅色的語意飛舞嗎? 在燃燒的世界底層爬行 只是鳴叫 鳴叫

力量將那刀刃揮起 輕輕搖擺的 與虛柔互相摸索所感受的溫度
溫柔的某人的旋風 棄之不顧的新情勢曾經的迷失歌
努力不沈沒在高樓及歲月之中 一直讓無所適從的內心焦慮不已
無路可歸
明天該往哪裡呢? 不知何時一直緊握著 手心也打不開
血淚飄零 在紅色的縫隙站起來嗎
已經看不見離去的背影 只是往前 往前

無路可歸
然後現在在這裡 藍色的深淵 黃金的盡頭
在夜的身旁顫抖

無路可歸
今天要回到哪裡呢? 這月亮要照亮什麼呢 甚至害怕知道 血淚滿盈
用紅色的語意飛舞嗎? 在燃燒的世界底層爬行 只是鳴叫 鳴叫

這幾天很怪,心情一直非常非常不穩定,可以瞬間心情愉悅,也可以馬上不想理任何人
這首歌在副歌的穿透力真的讓我思考我當初選擇來台北工作的理由跟目標,
看著朋友很有勇氣提出轉調,要走向人生第二份工作的同時
那我呢? 我目標是甚麼?
下個月之後我就領全薪了,那又如何呢? 到底什麼才是我想要的呢?
我真的覺得我該好好去思考了!!!
雖然這歌詞翻譯實在是翻的又硬又難理解,但是真的寫出很多一直埋藏在心底的、不願去面對的想法

HEMiDEMi Technorati Del.icio.us MyShare個人書籤 Yahoo

1 意見:

【NARUTO】うちはイタチの顔のシワを消してみた 提到...

擅自把博主的翻譯貼到NICO視頻裏面了……
有附上[翻譯來自:罐頭Jeff/KMHuang]的字樣,
如有觸犯的話很抱歉!ORZ

張貼留言